UA translation of FSM & Middlewares docs (#1035)

This commit is contained in:
Daria 2022-10-21 22:21:46 +03:00 committed by GitHub
parent 9c4f60fb1b
commit dea1623435
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 200 additions and 224 deletions

View file

@ -3,128 +3,155 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n"
"Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 21:29+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:3
msgid "Finite State Machine"
msgstr ""
msgstr "Кінцевий автомат (FSM)"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:5
msgid ""
"A finite-state machine (FSM) or finite-state automaton (FSA, plural: "
"automata), finite automaton, or simply a state machine, is a mathematical"
" model of computation."
"automata), finite automaton, or simply a state machine, is a mathematical "
"model of computation."
msgstr ""
"Кінцевий автомат, кінцевий автоматон, або машина станів (FSM, FSA, finite "
"automaton, state machine) - це математична модель обчислень."
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:8
msgid ""
"It is an abstract machine that can be in exactly one of a finite number "
"of states at any given time. The FSM can change from one state to another"
" in response to some inputs; the change from one state to another is "
"called a transition."
"It is an abstract machine that can be in exactly one of a finite number of "
"states at any given time. The FSM can change from one state to another in "
"response to some inputs; the change from one state to another is called a "
"transition."
msgstr ""
"Це абстрактна машина, яка може перебувати в одному зі скінченної кількості "
"станів у будь-який момент часу. Кінцевий автомат може переходити з одного "
"стану в інший у відповідь на деякі вхідні дані; перехід з одного стану в інший "
"називається переходом."
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:12
msgid ""
"An FSM is defined by a list of its states, its initial state, and the "
"inputs that trigger each transition."
"An FSM is defined by a list of its states, its initial state, and the inputs "
"that trigger each transition."
msgstr ""
"Кінцевий автомат визначається списком його станів, початковим станом і "
"вхідними даними, які запускають кожен перехід."
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:19
msgid "Source: `WikiPedia <wiki>`_"
msgstr ""
msgstr "Джерело: `WikiPedia <wiki>`_"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:22
msgid "Usage example"
msgstr ""
msgstr "Приклад використання"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:24
msgid ""
"Not all functionality of the bot can be implemented as single handler, "
"for example you will need to collect some data from user in separated "
"steps you will need to use FSM."
"Not all functionality of the bot can be implemented as single handler, for "
"example you will need to collect some data from user in separated steps you "
"will need to use FSM."
msgstr ""
"Не всі функції бота можна реалізувати як єдиний обробник (handler), наприклад, "
"якщо Вам потрібно буде збирати деякі дані від користувача в окремих кроках, "
"вам потрібно буде використовувати FSM."
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:-1
msgid "FSM Example"
msgstr ""
msgstr "Приклад кінцевого автомату"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:31
msgid "Let's see how to do that step-by-step"
msgstr ""
msgstr "Гайда, подивимось як реалізувати це крок за кроком"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:34
msgid "Step by step"
msgstr ""
msgstr "Крок за кроком"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:36
msgid ""
"Before handle any states you will need to specify what kind of states you"
" want to handle"
"Before handle any states you will need to specify what kind of states you want "
"to handle"
msgstr ""
"Перед обробкою будь-яких станів Вам потрібно буде вказати тип станів, які Ви "
"хочете обробляти"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:44
msgid "And then write handler for each state separately from the start of dialog"
msgstr ""
"А потім напишіть обробник (handler) для кожного стану окремо від початку "
"діалогу"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:46
msgid ""
"Here is dialog can be started only via command :code:`/start`, so lets "
"handle it and make transition user to state :code:`Form.name`"
"Here is dialog can be started only via command :code:`/start`, so lets handle "
"it and make transition user to state :code:`Form.name`"
msgstr ""
"Тут діалог можна почати лише за допомогою команди :code:`/start`, тому давайте "
"обробимо її та зробимо перехід користувача до стану :code:`Form.name`"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:54
msgid ""
"After that you will need to save some data to the storage and make "
"transition to next step."
"After that you will need to save some data to the storage and make transition "
"to next step."
msgstr ""
"Після цього Вам потрібно буде зберегти деякі дані в пам’яті та перейти до "
"наступного кроку."
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:62
msgid ""
"At the next steps user can make different answers, it can be `yes`, `no` "
"or any other"
"At the next steps user can make different answers, it can be `yes`, `no` or "
"any other"
msgstr ""
"На наступних кроках користувач може дати різні відповіді, це може бути «так», "
"«ні» або будь-що інше"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:64
msgid "Handle :code:`yes` and soon we need to handle :code:`Form.language` state"
msgstr ""
"Обробка :code:`yes` і скоро нам потрібно буде обробити стан :code:`Form."
"language`"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:72
msgid "Handle :code:`no`"
msgstr ""
msgstr "Обробка :code:`no`"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:80
msgid "And handle any other answers"
msgstr ""
msgstr "І обробка будь-яких інших відповідей"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:88
msgid ""
"All possible cases of `like_bots` step was covered, let's implement "
"finally step"
"All possible cases of `like_bots` step was covered, let's implement finally "
"step"
msgstr ""
"Всі можливі випадки кроку `like_bots` було розглянуто, нумо реалізуємо "
"останній крок"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:96
msgid ""
"And now you have covered all steps from the image, but you can make "
"possibility to cancel conversation, lets do that via command or text"
msgstr ""
"І тепер Ви виконали всі кроки на зображенні, але ви можете зробити можливість "
"скасувати діалог, давайте зробимо це за допомогою команди або тексту"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:105
msgid "Complete example"
msgstr ""
msgstr "Повний приклад"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/index.rst:112
msgid "Read more"
msgstr ""
msgstr "Читайте також"

View file

@ -3,166 +3,77 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n"
"Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-19 02:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 22:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:3
msgid "Storages"
msgstr ""
msgstr "Сховища"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:6
msgid "Storages out of the box"
msgstr ""
msgstr "Вбудоване сховище"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:9
msgid "MemoryStorage"
msgstr ""
msgstr "MemoryStorage"
#: aiogram.fsm.storage.memory.MemoryStorage:1 of
msgid ""
"Default FSM storage, stores all data in :class:`dict` and loss everything"
" on shutdown"
"Default FSM storage, stores all data in :class:`dict` and loss "
"everything on shutdown"
msgstr ""
"Сховище кінцевого автомату за замовчуванням, зберігає всі дані в :class:"
"`dict` і забуває все під час вимкнення"
#: aiogram.fsm.storage.memory.MemoryStorage:5 of
msgid ""
"Is not recommended using in production in due to you will lose all data "
"when your bot restarts"
msgstr ""
"Не рекомендується використовувати на production, оскільки, Ви втратите "
"всі дані під час перезапуску бота"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:16
msgid "RedisStorage"
msgstr ""
msgstr "RedisStorage"
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage:1 of
msgid ""
"Redis storage required :code:`aioredis` package installed (:code:`pip "
"install aioredis`)"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:22
msgid "Keys inside storage can be customized via key builders:"
msgstr ""
"Ключі всередині сховища можна налаштувати за допомогою конструкторів "
"ключів:"
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:34
msgid "Writing own storages"
msgstr "Написання власних сховищ"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage:1 of
msgid "Base class for all FSM storages"
msgstr "Основний клас для всіх сховищ кінцевого автомату"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:1 of
msgid "Set state for specified key"
msgstr "Установити стан для вказаного ключа"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_data
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url of
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data of
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:1 of
msgid "Instance of Redis connection"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:2 of
msgid "builder that helps to convert contextual key to string"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:3 of
msgid "TTL for state records"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:4 of
msgid "TTL for data records"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:5 of
msgid "Custom arguments for Redis lock"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:1 of
msgid ""
"Create an instance of :class:`RedisStorage` with specifying the "
"connection string"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:3 of
msgid "for example :code:`redis://user:password@host:port/db`"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:4 of
msgid "see :code:`aioredis` docs"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:5 of
msgid "arguments to be passed to :class:`RedisStorage`"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url of
msgid "Returns"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:6 of
msgid "an instance of :class:`RedisStorage`"
msgstr ""
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:22
msgid "Keys inside storage can be customized via key builders:"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder:1 of
msgid "Base class for Redis key builder"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:1
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:1 of
msgid "This method should be implemented in subclasses"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:3
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:3 of
msgid "contextual key"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:4
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:4 of
msgid "part of the record"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:5
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:5 of
msgid "key to be used in Redis queries"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder:1 of
msgid "Simple Redis key builder with default prefix."
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder:3 of
msgid ""
"Generates a colon-joined string with prefix, chat_id, user_id, optional "
"bot_id and optional destiny."
msgstr ""
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:34
msgid "Writing own storages"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage:1 of
msgid "Base class for all FSM storages"
msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:1 of
msgid "Set state for specified key"
msgstr ""
msgstr "Параметри"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:3
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:3
@ -170,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:3
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:3 of
msgid "instance of the current bot"
msgstr ""
msgstr "екземпляр поточного бота"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:4
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:4
@ -178,45 +89,51 @@ msgstr ""
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:4
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:4 of
msgid "storage key"
msgstr ""
msgstr "ключ сховища"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:5 of
msgid "new state"
msgstr ""
msgstr "новий стан"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:1 of
msgid "Get key state"
msgstr ""
msgstr "Отримання стану ключа"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data of
msgid "Returns"
msgstr "Повертає"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:5 of
msgid "current state"
msgstr ""
msgstr "поточний стан"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_data:1 of
msgid "Write data (replace)"
msgstr ""
msgstr "Запис даних (заміна)"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_data:5
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:6 of
msgid "new data"
msgstr ""
msgstr "нові дані"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:1 of
msgid "Get current data for key"
msgstr ""
msgstr "Отримання поточних даних для ключа"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:5 of
msgid "current data"
msgstr ""
msgstr "нинішні дані"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:1 of
msgid "Update date in the storage for key (like dict.update)"
msgstr ""
msgstr "Дата оновлення в сховищі для ключа (наприклад, dict.update)"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:5 of
msgid "partial data"
msgstr ""
msgstr "неповні дані"
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.close:1 of
msgid "Close storage (database connection, file or etc.)"
msgstr ""
msgstr "Закриття сховища (підключення до бази даних, файлу тощо)"

View file

@ -3,179 +3,211 @@
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n"
"Project-Id-Version: aiogram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 20:56+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:3
msgid "Middlewares"
msgstr ""
msgstr "Проміжні програми"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:5
msgid ""
"**aiogram** provides powerful mechanism for customizing event handlers "
"via middlewares."
"**aiogram** provides powerful mechanism for customizing event handlers via "
"middlewares."
msgstr ""
"**aiogram** надає потужний механізм для налаштування обробників(handler) "
"подій через проміжні програми."
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:7
msgid ""
"Middlewares in bot framework seems like Middlewares mechanism in web-"
"frameworks like `aiohttp "
"<https://docs.aiohttp.org/en/stable/web_advanced.html#aiohttp-web-"
"middlewares>`_, `fastapi "
"<https://fastapi.tiangolo.com/tutorial/middleware/>`_, `Django "
"<https://docs.djangoproject.com/en/3.0/topics/http/middleware/>`_ or "
"etc.) with small difference - here is implemented two layers of "
"middlewares (before and after filters)."
"frameworks like `aiohttp <https://docs.aiohttp.org/en/stable/web_advanced."
"html#aiohttp-web-middlewares>`_, `fastapi <https://fastapi.tiangolo.com/"
"tutorial/middleware/>`_, `Django <https://docs.djangoproject.com/en/3.0/"
"topics/http/middleware/>`_ or etc.) with small difference - here is "
"implemented two layers of middlewares (before and after filters)."
msgstr ""
"Проміжні програми у фреймворку для ботів виглядають як механізм проміжних "
"програм у веб-фреймворках, таких як `aiohttp <https://docs.aiohttp.org/en/"
"stable/web_advanced.html#aiohttp-web-middlewares>`_, `fastapi <https://"
"fastapi.tiangolo.com/tutorial/middleware/>`_, `Django <https://docs."
"djangoproject.com/en/3.0/topics/http/middleware/>`_ тощо) з невеликою "
"різницею тут реалізовано два рівні проміжного програмних програм (до та "
"після фільтрів)."
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:15
msgid ""
"Middleware is function that triggered on every event received from "
"Telegram Bot API in many points on processing pipeline."
"Middleware is function that triggered on every event received from Telegram "
"Bot API in many points on processing pipeline."
msgstr ""
"Проміжна програма — це функція, яка запускається під час кожної події, "
"отриманої від Telegram Bot API у багатьох точках процесу обробки."
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:19
msgid "Base theory"
msgstr ""
msgstr "Основні поняття"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:21
msgid "As many books and other literature in internet says:"
msgstr ""
msgstr "Більшість книг та Інтернет-джерел стверджують:"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:23
msgid ""
"Middleware is reusable software that leverages patterns and frameworks to"
" bridge the gap between the functional requirements of applications and "
"the underlying operating systems, network protocol stacks, and databases."
"Middleware is reusable software that leverages patterns and frameworks to "
"bridge the gap between the functional requirements of applications and the "
"underlying operating systems, network protocol stacks, and databases."
msgstr ""
"Проміжна програма — це програма, багаторазового використання, що "
"використовує шаблони та фреймворки для ліквідування розриву між "
"функціональними вимогами додатків і основними операційними системами, "
"стеками мережевих протоколів і базами даних."
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:27
msgid ""
"Middleware can modify, extend or reject processing event in many places "
"of pipeline."
"Middleware can modify, extend or reject processing event in many places of "
"pipeline."
msgstr ""
"Проміжна програма може змінювати, розширювати або відхиляти подію обробки у "
"багатьох точках процесу обробки."
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:30
msgid "Basics"
msgstr ""
msgstr "Основи"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:32
msgid ""
"Middleware instance can be applied for every type of Telegram Event "
"(Update, Message, etc.) in two places"
"Middleware instance can be applied for every type of Telegram Event (Update, "
"Message, etc.) in two places"
msgstr ""
"Екземпляр проміжної програми можна застосувати для кожного типу події "
"Telegram (оновлення, повідомлення тощо) у двох місцях"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:34
msgid ""
"Outer scope - before processing filters "
"(:code:`<router>.<event>.outer_middleware(...)`)"
"Outer scope - before processing filters (:code:`<router>.<event>."
"outer_middleware(...)`)"
msgstr ""
"Зовнішня область - перед обробкою фільтрами (:code:`<router>.<event>."
"outer_middleware(...)`)"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:35
msgid ""
"Inner scope - after processing filters but before handler "
"(:code:`<router>.<event>.middleware(...)`)"
"Inner scope - after processing filters but before handler (:code:`<router>."
"<event>.middleware(...)`)"
msgstr ""
"Внутрішня область після обробки фільтрами, але перед обробником (handler) "
"(:code:`<router>.<event>.middleware(...)`)"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:-1
msgid "Middleware basics"
msgstr ""
msgstr "Основи проміжних програм"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:42
msgid ""
"Middleware should be subclass of :code:`BaseMiddleware` (:code:`from "
"aiogram import BaseMiddleware`) or any async callable"
"Middleware should be subclass of :code:`BaseMiddleware` (:code:`from aiogram "
"import BaseMiddleware`) or any async callable"
msgstr ""
"Проміжна програма має бути підкласом :code:`BaseMiddleware` (:code:`from "
"aiogram import BaseMiddleware`) або будь-якою асинхронною функцією"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:45
msgid "Arguments specification"
msgstr ""
msgstr "Специфікація аргументів"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware:1 of
msgid "Bases: :py:class:`~abc.ABC`"
msgstr ""
msgstr "Основа: :py:class:`~abc.ABC`"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware:1 of
msgid "Generic middleware class"
msgstr ""
msgstr "Узагальнений клас проміжних програм"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware.__call__:1 of
msgid "Execute middleware"
msgstr ""
msgstr "Виконання проміжної програми"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware.__call__ of
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Параметри"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware.__call__:3 of
msgid "Wrapped handler in middlewares chain"
msgstr ""
msgstr "Обробник (handler), обгорнутий у ланцюжок проміжних програм"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware.__call__:4 of
msgid "Incoming event (Subclass of :class:`aiogram.types.base.TelegramObject`)"
msgstr ""
msgstr "Вхідна подія (підклас :class:`aiogram.types.base.TelegramObject`)"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware.__call__:5 of
msgid "Contextual data. Will be mapped to handler arguments"
msgstr ""
msgstr "Контекстні дані. Будуть зіставлені з аргументами обробника"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware.__call__ of
msgid "Returns"
msgstr ""
msgstr "Повертає"
#: aiogram.dispatcher.middlewares.base.BaseMiddleware.__call__:6 of
msgid ":class:`Any`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Any`"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:56
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Приклади"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:60
msgid ""
"Middleware should always call :code:`await handler(event, data)` to "
"propagate event for next middleware/handler"
msgstr ""
"Проміжні програми мають завжди викликати :code:`await handler(event, "
"data)` , щоб передавати подію для наступної проміжної програми/обробника "
"(handler)"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:64
msgid "Class-based"
msgstr ""
msgstr "Класово орієнтований"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:85
msgid "and then"
msgstr ""
msgstr "і тоді"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:94
msgid "Function-based"
msgstr ""
msgstr "Функціонально-орієнтований"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:109
msgid "Facts"
msgstr ""
msgstr "Факти"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:111
msgid "Middlewares from outer scope will be called on every incoming event"
msgstr ""
"Проміжні програми із зовнішньої області викликатимуться під час кожної "
"вхідної події"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:112
msgid "Middlewares from inner scope will be called only when filters pass"
msgstr ""
"Проміжні програми із внутрішньої області викликатимуться лише після "
"проходження фільтрів"
#: ../../dispatcher/middlewares.rst:113
msgid ""
"Inner middlewares is always calls for "
":class:`aiogram.types.update.Update` event type in due to all incoming "
"updates going to specific event type handler through built in update "
"handler"
"Inner middlewares is always calls for :class:`aiogram.types.update.Update` "
"event type in due to all incoming updates going to specific event type "
"handler through built in update handler"
msgstr ""
"Внутрішні проміжні програми викликають тип події :class:`aiogram.types."
"update.Update` , через те, що всі вхідні оновлення надходять до обробника "
"(handler) певного типу подій через вбудований обробник (handler) оновлень"