mirror of
https://github.com/aiogram/aiogram.git
synced 2025-12-06 07:50:32 +00:00
UA translation of index.po, download_file.po & upload_file.po from Bot API (#1080)
This commit is contained in:
parent
49f4c9d3bd
commit
b93b75804c
3 changed files with 150 additions and 93 deletions
|
|
@ -3,171 +3,201 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram \n"
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 23:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:3
|
||||
msgid "How to download file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Як завантажити файл?"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:6
|
||||
msgid "Download file manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантаження файла вручну"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, you must get the `file_id` of the file you want to download. "
|
||||
"Information about files sent to the bot is contained in `Message "
|
||||
"<types/message.html>`__."
|
||||
"Information about files sent to the bot is contained in `Message <types/"
|
||||
"message.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"По-перше, ви повинні отримати `file_id` файлу, який ви хочете завантажити. "
|
||||
"Інформація про файли, надіслані боту, міститься в `Message <types/message."
|
||||
"html>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:11
|
||||
msgid "For example, download the document that came to the bot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наприклад, завантажте документ, який прийшов боту."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then use the `getFile <methods/get_file.html>`__ method to get "
|
||||
"`file_path`."
|
||||
"Then use the `getFile <methods/get_file.html>`__ method to get `file_path`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потім скористайтеся методом `getFile <methods/get_file.html>`__, щоб "
|
||||
"отримати `file_path`."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"After that, use the `download_file <#download-file>`__ method from the "
|
||||
"bot object."
|
||||
"After that, use the `download_file <#download-file>`__ method from the bot "
|
||||
"object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Після цього скористайтеся методом `download_file <#download-file>`__ з "
|
||||
"об’єкта бота."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:27
|
||||
msgid "download_file(...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "download_file(...)"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:29
|
||||
msgid "Download file by `file_path` to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантажує файл за `file_path` у вказане місце."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:31 ../../api/download_file.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to automatically create destination (:obj:`io.BytesIO`) use "
|
||||
"default value of destination and handle result of this method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), "
|
||||
"використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат "
|
||||
"цього методу."
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot:1 of
|
||||
msgid "Bot class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bot class"
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download_file:1 of
|
||||
msgid "Download file by file_path to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантажує файл з file_path у вказане місце."
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download:3 aiogram.client.bot.Bot.download_file:3 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to automatically create destination (:class:`io.BytesIO`) use"
|
||||
" default value of destination and handle result of this method."
|
||||
"If you want to automatically create destination (:class:`io.BytesIO`) use "
|
||||
"default value of destination and handle result of this method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), "
|
||||
"використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат "
|
||||
"цього методу."
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download aiogram.client.bot.Bot.download_file of
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download_file:6 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"File path on Telegram server (You can get it from "
|
||||
":obj:`aiogram.types.File`)"
|
||||
"File path on Telegram server (You can get it from :obj:`aiogram.types.File`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шлях до файлу на сервері Telegram (Ви можете отримати його з :obj:`aiogram."
|
||||
"types.File`)"
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download:7 aiogram.client.bot.Bot.download_file:7 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filename, file path or instance of :class:`io.IOBase`. For e.g. "
|
||||
":class:`io.BytesIO`, defaults to None"
|
||||
"Filename, file path or instance of :class:`io.IOBase`. For e.g. :class:`io."
|
||||
"BytesIO`, defaults to None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ім’я файлу, шлях до файлу або екземпляр :class:`io.IOBase`. Для напр. :"
|
||||
"class:`io.BytesIO`, за замовчуванням немає"
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download:8 aiogram.client.bot.Bot.download_file:8 of
|
||||
msgid "Total timeout in seconds, defaults to 30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальний час очікування в секундах, за замовчуванням 30"
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download:9 aiogram.client.bot.Bot.download_file:9 of
|
||||
msgid "File chunks size, defaults to 64 kb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розмір фрагментів файлу, за замовчуванням 64 Кб"
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download:10 aiogram.client.bot.Bot.download_file:10
|
||||
#: of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to start of file when downloading is finished. Used only for "
|
||||
"destination with :class:`typing.BinaryIO` type, defaults to True"
|
||||
"Go to start of file when downloading is finished. Used only for destination "
|
||||
"with :class:`typing.BinaryIO` type, defaults to True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейти до початку файлу, коли завантаження завершиться. Використовується "
|
||||
"лише для призначення з типом :class:`typing.BinaryIO`, за замовчуванням "
|
||||
"значення True"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two options where you can download the file: to **disk** or to "
|
||||
"**binary I/O object**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Існує два варіанти завантаження файлу: на **disk** або на **binary I/O "
|
||||
"object**."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:41
|
||||
msgid "Download file to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантаження файлу на диск"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"To download file to disk, you must specify the file name or path where to"
|
||||
" download the file. In this case, the function will return nothing."
|
||||
"To download file to disk, you must specify the file name or path where to "
|
||||
"download the file. In this case, the function will return nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб завантажити файл на диск, необхідно вказати ім'я файлу або шлях, куди "
|
||||
"його завантажити. У цьому випадку функція нічого не поверне."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:51
|
||||
msgid "Download file to binary I/O object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантаження файлу в оперативну пам'ять"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"To download file to binary I/O object, you must specify an object with "
|
||||
"the :obj:`typing.BinaryIO` type or use the default (:obj:`None`) value."
|
||||
"To download file to binary I/O object, you must specify an object with the :"
|
||||
"obj:`typing.BinaryIO` type or use the default (:obj:`None`) value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб завантажити файл до оперативної пам'яті, ви повинні вказати об’єкт із "
|
||||
"типом :obj:`typing.BinaryIO` або використати значення за замовчуванням (:"
|
||||
"obj:`None`)."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:56
|
||||
msgid "In the first case, the function will return your object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "У першому випадку функція поверне ваш об’єкт:"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you leave the default value, an :obj:`io.BytesIO` object will be "
|
||||
"created and returned."
|
||||
"If you leave the default value, an :obj:`io.BytesIO` object will be created "
|
||||
"and returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо залишити значення за замовчуванням, буде створено та повернено об’єкт :"
|
||||
"obj:`io.BytesIO`."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:72
|
||||
msgid "Download file in short way"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантаження файла коротким шляхом"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Getting `file_path` manually every time is boring, so you should use the "
|
||||
"`download <#download>`__ method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоразу добувати `file_path` вручну нудно, тому вам слід використовувати "
|
||||
"метод `download <#download>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:77
|
||||
msgid "download(...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "download(...)"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:79
|
||||
msgid "Download file by `file_id` or `Downloadable` object to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Завантажує файл за `file_id` або `Downloadable` об’єктом у вказане місце."
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download:1 of
|
||||
msgid "Download file by file_id or Downloadable object to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантажує файл за file_id або Downloadable об’єктом у вказане місце."
|
||||
|
||||
#: aiogram.client.bot.Bot.download:6 of
|
||||
msgid "file_id or Downloadable object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file_id або Downloadable об’єкт"
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -175,14 +205,18 @@ msgid ""
|
|||
"accepts `file_id` or an `Downloadable` object (object that contains the "
|
||||
"`file_id` attribute) instead of `file_path`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Він відрізняється від `download_file <#download-file>`__ **лише** тим, що "
|
||||
"приймає `file_id` або `Downloadable` об’єкт (об’єкт, який містить атрибут "
|
||||
"`file_id`) замість `file_path`."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download a file to `disk <#download-file-to-disk>`__ or to a "
|
||||
"`binary I/O <#download-file-to-binary-io-object>`__ object in the same "
|
||||
"way."
|
||||
"`binary I/O <#download-file-to-binary-io-object>`__ object in the same way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете завантажити файл на `disk <#download-file-to-disk>`__ або в "
|
||||
"`binary I/O object <#download-file-to-binary-io-object>`__ так само."
|
||||
|
||||
#: ../../api/download_file.rst:93
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приклад:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,32 +3,36 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram \n"
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 18:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../../api/index.rst:3
|
||||
msgid "Bot API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бот API"
|
||||
|
||||
#: ../../api/index.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**aiogram** now is fully support of `Telegram Bot API "
|
||||
"<https://core.telegram.org/bots/api>`_"
|
||||
"**aiogram** now is fully support of `Telegram Bot API <https://core."
|
||||
"telegram.org/bots/api>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**aiogram** наразі повністю підтримує `Telegram Bot API <https://core."
|
||||
"telegram.org/bots/api>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../api/index.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"All methods and types is fully autogenerated from Telegram Bot API docs "
|
||||
"by parser with code-generator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Усі методи та типи повністю автоматично згенеровані з документації "
|
||||
"Telegram Bot API за допомогою парсера з генератором коду."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,158 +3,177 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram \n"
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 01:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 21:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:5
|
||||
msgid "How to upload file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Як відвантажити файл?"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"As says `official Telegram Bot API documentation "
|
||||
"<https://core.telegram.org/bots/api#sending-files>`_ there are three ways"
|
||||
" to send files (photos, stickers, audio, media, etc.):"
|
||||
"As says `official Telegram Bot API documentation <https://core.telegram."
|
||||
"org/bots/api#sending-files>`_ there are three ways to send files "
|
||||
"(photos, stickers, audio, media, etc.):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Як стверджує `official Telegram Bot API documentation <https://core."
|
||||
"telegram.org/bots/api#sending-files>`_ існує три способа надіслати файл "
|
||||
"(фото, наклейки, аудіо, медіа тощо):"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the file is already stored somewhere on the Telegram servers or file "
|
||||
"is available by the URL, you don't need to reupload it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо файл уже зберігається десь на серверах Telegram або файл доступний "
|
||||
"за URL-адресою, вам не потрібно його повторно завантажувати."
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"But if you need to upload new file just use subclasses of `InputFile "
|
||||
"<types/input_file.md>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Але якщо вам потрібно завантажити новий файл, просто використовуйте "
|
||||
"підкласи `InputFile <types/input_file.md>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:15
|
||||
msgid "Here is available three different builtin types of input file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тут доступні три різні типи вхідних файлів:"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`aiogram.types.input_file.FSInputFile` - `uploading from file "
|
||||
"system <#upload-from-file-system>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`aiogram.types.input_file.FSInputFile` - `відвантажений з "
|
||||
"файлової системи <#upload-from-file-system>`__"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`aiogram.types.input_file.BufferedInputFile` - `uploading from "
|
||||
"buffer <#upload-from-buffer>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`aiogram.types.input_file.BufferedInputFile` - `відвантажений з "
|
||||
"буферу <#upload-from-buffer>`__"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`aiogram.types.input_file.URLInputFile` - `uploading from URL "
|
||||
"<#upload-from-url>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`aiogram.types.input_file.URLInputFile` - `відвантажений з URL "
|
||||
"<#upload-from-url>`__"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:23
|
||||
msgid "**Be respectful with Telegram**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Поважайте Telegram**"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances of `InputFile` is reusable. That's mean you can create instance"
|
||||
" of InputFile and sent this file multiple times but Telegram is not "
|
||||
"recommend to do that and when you upload file once just save their "
|
||||
"Instances of `InputFile` is reusable. That's mean you can create "
|
||||
"instance of InputFile and sent this file multiple times but Telegram is "
|
||||
"not recommend to do that and when you upload file once just save their "
|
||||
"`file_id` and use it in next times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Екземпляри `InputFile` можна використовувати повторно. Це означає, що ви "
|
||||
"можете створити екземпляр InputFile і надіслати цей файл кілька разів, "
|
||||
"але Telegram не рекомендує цього робити, і коли ви завантажуєте файл "
|
||||
"один раз, просто збережіть його `file_id` і використовуйте його "
|
||||
"наступного разу."
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:31
|
||||
msgid "Upload from file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відвантаження з файлової системи"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:33
|
||||
msgid "By first step you will need to import InputFile wrapper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перш за все, вам потрібно буде імпортувати обгортку InputFile:"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:39
|
||||
msgid "Then you can use it:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тепер ви можете використовувати її:"
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:1
|
||||
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:1 of
|
||||
msgid "Represents object for uploading files from filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Об’єкт для відвантаження файлів із файлової системи"
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__
|
||||
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__ of
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:3 of
|
||||
msgid "Path to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях до файлу"
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:4 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filename to be propagated to telegram. By default, will be parsed from "
|
||||
"path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ім'я файлу, яке буде передано в telegram. За замовчуванням, буде взято "
|
||||
"зі шляху"
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:5
|
||||
#: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:6 of
|
||||
msgid "Uploading chunk size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розмір фрагмента відвантаження"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:52
|
||||
msgid "Upload from buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відвантаження з буферу"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files can be also passed from buffer (For example you generate image "
|
||||
"using `Pillow <https://pillow.readthedocs.io/en/stable/>`_ and the want's"
|
||||
" to sent it to the Telegram):"
|
||||
"using `Pillow <https://pillow.readthedocs.io/en/stable/>`_ and the "
|
||||
"want's to sent it to the Telegram):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файли також можна передавати з буфера (наприклад, ви створюєте "
|
||||
"зображення за допомогою `Pillow <https://pillow.readthedocs.io/en/stable/"
|
||||
">`_ і хочете надіслати його в Telegram):"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:58 ../../api/upload_file.rst:80
|
||||
msgid "Import wrapper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Імпорт обгортки:"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:64 ../../api/upload_file.rst:86
|
||||
msgid "And then you can use it:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тепер ви можете використовувати її:"
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:3 of
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Байти"
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:4 of
|
||||
msgid "Filename to be propagated to telegram."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ім'я файлу, яке буде передано в telegram."
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:74
|
||||
msgid "Upload from url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відвантаження з URL"
|
||||
|
||||
#: ../../api/upload_file.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to upload a file from another server, but the direct link is "
|
||||
"bound to your server's IP, or you want to bypass native `upload limits "
|
||||
"<https://core.telegram.org/bots/api#sending-files>`_ by URL, you can use "
|
||||
":obj:`aiogram.types.input_file.URLInputFile`."
|
||||
"<https://core.telegram.org/bots/api#sending-files>`_ by URL, you can "
|
||||
"use :obj:`aiogram.types.input_file.URLInputFile`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create buffer from file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Returns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "instance of :obj:`BufferedInputFile`"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
"Якщо вам потрібно відвантажити файл з іншого сервера, але пряме "
|
||||
"посилання прив’язано до IP-адреси вашого сервера, або ви хочете обійти "
|
||||
"власні `обмеження на завантаження <https://core.telegram.org/bots/"
|
||||
"api#sending-files> `_ за URL-адресою, ви можете використовувати :obj:"
|
||||
"`aiogram.types.input_file.URLInputFile`."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue