diff --git a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/download_file.po b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/download_file.po index ac95e7e7..70760335 100644 --- a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/download_file.po +++ b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/download_file.po @@ -3,171 +3,201 @@ # This file is distributed under the same license as the aiogram package. # FIRST AUTHOR , 2022. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aiogram \n" +"Project-Id-Version: aiogram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-13 23:33+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../api/download_file.rst:3 msgid "How to download file?" -msgstr "" +msgstr "Як завантажити файл?" #: ../../api/download_file.rst:6 msgid "Download file manually" -msgstr "" +msgstr "Завантаження файла вручну" #: ../../api/download_file.rst:8 msgid "" "First, you must get the `file_id` of the file you want to download. " -"Information about files sent to the bot is contained in `Message " -"`__." +"Information about files sent to the bot is contained in `Message `__." msgstr "" +"По-перше, ви повинні отримати `file_id` файлу, який ви хочете завантажити. " +"Інформація про файли, надіслані боту, міститься в `Message `__." #: ../../api/download_file.rst:11 msgid "For example, download the document that came to the bot." -msgstr "" +msgstr "Наприклад, завантажте документ, який прийшов боту." #: ../../api/download_file.rst:17 msgid "" -"Then use the `getFile `__ method to get " -"`file_path`." +"Then use the `getFile `__ method to get `file_path`." msgstr "" +"Потім скористайтеся методом `getFile `__, щоб " +"отримати `file_path`." #: ../../api/download_file.rst:24 msgid "" -"After that, use the `download_file <#download-file>`__ method from the " -"bot object." +"After that, use the `download_file <#download-file>`__ method from the bot " +"object." msgstr "" +"Після цього скористайтеся методом `download_file <#download-file>`__ з " +"об’єкта бота." #: ../../api/download_file.rst:27 msgid "download_file(...)" -msgstr "" +msgstr "download_file(...)" #: ../../api/download_file.rst:29 msgid "Download file by `file_path` to destination." -msgstr "" +msgstr "Завантажує файл за `file_path` у вказане місце." #: ../../api/download_file.rst:31 ../../api/download_file.rst:81 msgid "" "If you want to automatically create destination (:obj:`io.BytesIO`) use " "default value of destination and handle result of this method." msgstr "" +"Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), " +"використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат " +"цього методу." #: aiogram.client.bot.Bot:1 of msgid "Bot class" -msgstr "" +msgstr "Bot class" #: aiogram.client.bot.Bot.download_file:1 of msgid "Download file by file_path to destination." -msgstr "" +msgstr "Завантажує файл з file_path у вказане місце." #: aiogram.client.bot.Bot.download:3 aiogram.client.bot.Bot.download_file:3 of msgid "" -"If you want to automatically create destination (:class:`io.BytesIO`) use" -" default value of destination and handle result of this method." +"If you want to automatically create destination (:class:`io.BytesIO`) use " +"default value of destination and handle result of this method." msgstr "" +"Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), " +"використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат " +"цього методу." #: aiogram.client.bot.Bot.download aiogram.client.bot.Bot.download_file of msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: aiogram.client.bot.Bot.download_file:6 of msgid "" -"File path on Telegram server (You can get it from " -":obj:`aiogram.types.File`)" +"File path on Telegram server (You can get it from :obj:`aiogram.types.File`)" msgstr "" +"Шлях до файлу на сервері Telegram (Ви можете отримати його з :obj:`aiogram." +"types.File`)" #: aiogram.client.bot.Bot.download:7 aiogram.client.bot.Bot.download_file:7 of msgid "" -"Filename, file path or instance of :class:`io.IOBase`. For e.g. " -":class:`io.BytesIO`, defaults to None" +"Filename, file path or instance of :class:`io.IOBase`. For e.g. :class:`io." +"BytesIO`, defaults to None" msgstr "" +"Ім’я файлу, шлях до файлу або екземпляр :class:`io.IOBase`. Для напр. :" +"class:`io.BytesIO`, за замовчуванням немає" #: aiogram.client.bot.Bot.download:8 aiogram.client.bot.Bot.download_file:8 of msgid "Total timeout in seconds, defaults to 30" -msgstr "" +msgstr "Загальний час очікування в секундах, за замовчуванням 30" #: aiogram.client.bot.Bot.download:9 aiogram.client.bot.Bot.download_file:9 of msgid "File chunks size, defaults to 64 kb" -msgstr "" +msgstr "Розмір фрагментів файлу, за замовчуванням 64 Кб" #: aiogram.client.bot.Bot.download:10 aiogram.client.bot.Bot.download_file:10 #: of msgid "" -"Go to start of file when downloading is finished. Used only for " -"destination with :class:`typing.BinaryIO` type, defaults to True" +"Go to start of file when downloading is finished. Used only for destination " +"with :class:`typing.BinaryIO` type, defaults to True" msgstr "" +"Перейти до початку файлу, коли завантаження завершиться. Використовується " +"лише для призначення з типом :class:`typing.BinaryIO`, за замовчуванням " +"значення True" #: ../../api/download_file.rst:38 msgid "" "There are two options where you can download the file: to **disk** or to " "**binary I/O object**." msgstr "" +"Існує два варіанти завантаження файлу: на **disk** або на **binary I/O " +"object**." #: ../../api/download_file.rst:41 msgid "Download file to disk" -msgstr "" +msgstr "Завантаження файлу на диск" #: ../../api/download_file.rst:43 msgid "" -"To download file to disk, you must specify the file name or path where to" -" download the file. In this case, the function will return nothing." +"To download file to disk, you must specify the file name or path where to " +"download the file. In this case, the function will return nothing." msgstr "" +"Щоб завантажити файл на диск, необхідно вказати ім'я файлу або шлях, куди " +"його завантажити. У цьому випадку функція нічого не поверне." #: ../../api/download_file.rst:51 msgid "Download file to binary I/O object" -msgstr "" +msgstr "Завантаження файлу в оперативну пам'ять" #: ../../api/download_file.rst:53 msgid "" -"To download file to binary I/O object, you must specify an object with " -"the :obj:`typing.BinaryIO` type or use the default (:obj:`None`) value." +"To download file to binary I/O object, you must specify an object with the :" +"obj:`typing.BinaryIO` type or use the default (:obj:`None`) value." msgstr "" +"Щоб завантажити файл до оперативної пам'яті, ви повинні вказати об’єкт із " +"типом :obj:`typing.BinaryIO` або використати значення за замовчуванням (:" +"obj:`None`)." #: ../../api/download_file.rst:56 msgid "In the first case, the function will return your object:" -msgstr "" +msgstr "У першому випадку функція поверне ваш об’єкт:" #: ../../api/download_file.rst:64 msgid "" -"If you leave the default value, an :obj:`io.BytesIO` object will be " -"created and returned." +"If you leave the default value, an :obj:`io.BytesIO` object will be created " +"and returned." msgstr "" +"Якщо залишити значення за замовчуванням, буде створено та повернено об’єкт :" +"obj:`io.BytesIO`." #: ../../api/download_file.rst:72 msgid "Download file in short way" -msgstr "" +msgstr "Завантаження файла коротким шляхом" #: ../../api/download_file.rst:74 msgid "" "Getting `file_path` manually every time is boring, so you should use the " "`download <#download>`__ method." msgstr "" +"Щоразу добувати `file_path` вручну нудно, тому вам слід використовувати " +"метод `download <#download>`__." #: ../../api/download_file.rst:77 msgid "download(...)" -msgstr "" +msgstr "download(...)" #: ../../api/download_file.rst:79 msgid "Download file by `file_id` or `Downloadable` object to destination." msgstr "" +"Завантажує файл за `file_id` або `Downloadable` об’єктом у вказане місце." #: aiogram.client.bot.Bot.download:1 of msgid "Download file by file_id or Downloadable object to destination." -msgstr "" +msgstr "Завантажує файл за file_id або Downloadable об’єктом у вказане місце." #: aiogram.client.bot.Bot.download:6 of msgid "file_id or Downloadable object" -msgstr "" +msgstr "file_id або Downloadable об’єкт" #: ../../api/download_file.rst:88 msgid "" @@ -175,14 +205,18 @@ msgid "" "accepts `file_id` or an `Downloadable` object (object that contains the " "`file_id` attribute) instead of `file_path`." msgstr "" +"Він відрізняється від `download_file <#download-file>`__ **лише** тим, що " +"приймає `file_id` або `Downloadable` об’єкт (об’єкт, який містить атрибут " +"`file_id`) замість `file_path`." #: ../../api/download_file.rst:91 msgid "" "You can download a file to `disk <#download-file-to-disk>`__ or to a " -"`binary I/O <#download-file-to-binary-io-object>`__ object in the same " -"way." +"`binary I/O <#download-file-to-binary-io-object>`__ object in the same way." msgstr "" +"Ви можете завантажити файл на `disk <#download-file-to-disk>`__ або в " +"`binary I/O object <#download-file-to-binary-io-object>`__ так само." #: ../../api/download_file.rst:93 msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Приклад:" diff --git a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/index.po b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/index.po index 25f384d5..6e2cb17f 100644 --- a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/index.po +++ b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/index.po @@ -3,32 +3,36 @@ # This file is distributed under the same license as the aiogram package. # FIRST AUTHOR , 2022. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aiogram \n" +"Project-Id-Version: aiogram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-13 18:47+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../api/index.rst:3 msgid "Bot API" -msgstr "" +msgstr "Бот API" #: ../../api/index.rst:5 msgid "" -"**aiogram** now is fully support of `Telegram Bot API " -"`_" +"**aiogram** now is fully support of `Telegram Bot API `_" msgstr "" +"**aiogram** наразі повністю підтримує `Telegram Bot API `_" #: ../../api/index.rst:7 msgid "" "All methods and types is fully autogenerated from Telegram Bot API docs " "by parser with code-generator." msgstr "" +"Усі методи та типи повністю автоматично згенеровані з документації " +"Telegram Bot API за допомогою парсера з генератором коду." diff --git a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/upload_file.po b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/upload_file.po index 3d0bea45..9b0c2440 100644 --- a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/upload_file.po +++ b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/api/upload_file.po @@ -3,158 +3,177 @@ # This file is distributed under the same license as the aiogram package. # FIRST AUTHOR , 2022. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aiogram \n" +"Project-Id-Version: aiogram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-03 01:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-13 21:40+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../api/upload_file.rst:5 msgid "How to upload file?" -msgstr "" +msgstr "Як відвантажити файл?" #: ../../api/upload_file.rst:7 msgid "" -"As says `official Telegram Bot API documentation " -"`_ there are three ways" -" to send files (photos, stickers, audio, media, etc.):" +"As says `official Telegram Bot API documentation `_ there are three ways to send files " +"(photos, stickers, audio, media, etc.):" msgstr "" +"Як стверджує `official Telegram Bot API documentation `_ існує три способа надіслати файл " +"(фото, наклейки, аудіо, медіа тощо):" #: ../../api/upload_file.rst:10 msgid "" "If the file is already stored somewhere on the Telegram servers or file " "is available by the URL, you don't need to reupload it." msgstr "" +"Якщо файл уже зберігається десь на серверах Telegram або файл доступний " +"за URL-адресою, вам не потрібно його повторно завантажувати." #: ../../api/upload_file.rst:13 msgid "" "But if you need to upload new file just use subclasses of `InputFile " "`__." msgstr "" +"Але якщо вам потрібно завантажити новий файл, просто використовуйте " +"підкласи `InputFile `__." #: ../../api/upload_file.rst:15 msgid "Here is available three different builtin types of input file:" -msgstr "" +msgstr "Тут доступні три різні типи вхідних файлів:" #: ../../api/upload_file.rst:17 msgid "" ":class:`aiogram.types.input_file.FSInputFile` - `uploading from file " "system <#upload-from-file-system>`__" msgstr "" +":class:`aiogram.types.input_file.FSInputFile` - `відвантажений з " +"файлової системи <#upload-from-file-system>`__" #: ../../api/upload_file.rst:18 msgid "" ":class:`aiogram.types.input_file.BufferedInputFile` - `uploading from " "buffer <#upload-from-buffer>`__" msgstr "" +":class:`aiogram.types.input_file.BufferedInputFile` - `відвантажений з " +"буферу <#upload-from-buffer>`__" #: ../../api/upload_file.rst:19 msgid "" ":class:`aiogram.types.input_file.URLInputFile` - `uploading from URL " "<#upload-from-url>`__" msgstr "" +":class:`aiogram.types.input_file.URLInputFile` - `відвантажений з URL " +"<#upload-from-url>`__" #: ../../api/upload_file.rst:23 msgid "**Be respectful with Telegram**" -msgstr "" +msgstr "**Поважайте Telegram**" #: ../../api/upload_file.rst:25 msgid "" -"Instances of `InputFile` is reusable. That's mean you can create instance" -" of InputFile and sent this file multiple times but Telegram is not " -"recommend to do that and when you upload file once just save their " +"Instances of `InputFile` is reusable. That's mean you can create " +"instance of InputFile and sent this file multiple times but Telegram is " +"not recommend to do that and when you upload file once just save their " "`file_id` and use it in next times." msgstr "" +"Екземпляри `InputFile` можна використовувати повторно. Це означає, що ви " +"можете створити екземпляр InputFile і надіслати цей файл кілька разів, " +"але Telegram не рекомендує цього робити, і коли ви завантажуєте файл " +"один раз, просто збережіть його `file_id` і використовуйте його " +"наступного разу." #: ../../api/upload_file.rst:31 msgid "Upload from file system" -msgstr "" +msgstr "Відвантаження з файлової системи" #: ../../api/upload_file.rst:33 msgid "By first step you will need to import InputFile wrapper:" -msgstr "" +msgstr "Перш за все, вам потрібно буде імпортувати обгортку InputFile:" #: ../../api/upload_file.rst:39 msgid "Then you can use it:" -msgstr "" +msgstr "Тепер ви можете використовувати її:" #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:1 #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:1 of msgid "Represents object for uploading files from filesystem" -msgstr "" +msgstr "Об’єкт для відвантаження файлів із файлової системи" #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__ #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__ of msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:3 of msgid "Path to file" -msgstr "" +msgstr "Шлях до файлу" #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:4 of msgid "" "Filename to be propagated to telegram. By default, will be parsed from " "path" msgstr "" +"Ім'я файлу, яке буде передано в telegram. За замовчуванням, буде взято " +"зі шляху" #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:5 #: aiogram.types.input_file.FSInputFile.__init__:6 of msgid "Uploading chunk size" -msgstr "" +msgstr "Розмір фрагмента відвантаження" #: ../../api/upload_file.rst:52 msgid "Upload from buffer" -msgstr "" +msgstr "Відвантаження з буферу" #: ../../api/upload_file.rst:54 msgid "" "Files can be also passed from buffer (For example you generate image " -"using `Pillow `_ and the want's" -" to sent it to the Telegram):" +"using `Pillow `_ and the " +"want's to sent it to the Telegram):" msgstr "" +"Файли також можна передавати з буфера (наприклад, ви створюєте " +"зображення за допомогою `Pillow `_ і хочете надіслати його в Telegram):" #: ../../api/upload_file.rst:58 ../../api/upload_file.rst:80 msgid "Import wrapper:" -msgstr "" +msgstr "Імпорт обгортки:" #: ../../api/upload_file.rst:64 ../../api/upload_file.rst:86 msgid "And then you can use it:" -msgstr "" +msgstr "Тепер ви можете використовувати її:" #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:3 of msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Байти" #: aiogram.types.input_file.BufferedInputFile.__init__:4 of msgid "Filename to be propagated to telegram." -msgstr "" +msgstr "Ім'я файлу, яке буде передано в telegram." #: ../../api/upload_file.rst:74 msgid "Upload from url" -msgstr "" +msgstr "Відвантаження з URL" #: ../../api/upload_file.rst:76 msgid "" "If you need to upload a file from another server, but the direct link is " "bound to your server's IP, or you want to bypass native `upload limits " -"`_ by URL, you can use " -":obj:`aiogram.types.input_file.URLInputFile`." +"`_ by URL, you can " +"use :obj:`aiogram.types.input_file.URLInputFile`." msgstr "" - -#~ msgid "Create buffer from file" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Returns" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "instance of :obj:`BufferedInputFile`" -#~ msgstr "" +"Якщо вам потрібно відвантажити файл з іншого сервера, але пряме " +"посилання прив’язано до IP-адреси вашого сервера, або ви хочете обійти " +"власні `обмеження на завантаження `_ за URL-адресою, ви можете використовувати :obj:" +"`aiogram.types.input_file.URLInputFile`."