mirror of
https://github.com/aiogram/aiogram.git
synced 2025-12-15 20:02:22 +00:00
Bump texts translation files
This commit is contained in:
parent
faadc80460
commit
54134c68fe
73 changed files with 9002 additions and 1593 deletions
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 01:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 18:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 19:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/dispatcher.rst:3
|
||||
msgid "Dispatcher"
|
||||
|
|
@ -101,8 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run many bots with polling"
|
||||
msgstr "Запуск кількох ботів з опитуванням"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.run_polling:3
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:3 of
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.run_polling:3 of
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bot instances (one or mre)"
|
||||
msgstr "Екземпляри ботів"
|
||||
|
|
@ -122,23 +121,22 @@ msgstr "Запуск обробки без очікування результа
|
|||
msgid "backoff-retry config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.run_polling:7
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:7 of
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.run_polling:7 of
|
||||
msgid "List of the update types you want your bot to receive"
|
||||
msgstr "Список типів подій, які має опрацьовувати ваш бот"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.run_polling:8
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:8 of
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:9 of
|
||||
msgid "handle signals (SIGINT/SIGTERM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.run_polling:9
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:9 of
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:10 of
|
||||
msgid "close bot sessions on shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.run_polling:10
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:10 of
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:11 of
|
||||
msgid "contextual data"
|
||||
msgstr "контекстні дані"
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,6 +149,17 @@ msgstr "Повертає"
|
|||
msgid "Polling runner"
|
||||
msgstr "Запуск кількох ботів з опитуванням (асинхронно)"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:3 of
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bot instances (one or more)"
|
||||
msgstr "Екземпляри ботів"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.dispatcher.Dispatcher.start_polling:7 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of the update types you want your bot to receive By default, all "
|
||||
"used update types are enabled (resolved from handlers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/dispatcher.rst:18
|
||||
msgid "Simple usage"
|
||||
msgstr "Просте застосування"
|
||||
|
|
|
|||
159
docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/dispatcher/errors.po
Normal file
159
docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/dispatcher/errors.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,159 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023, aiogram Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 18:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/errors.rst:3
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/errors.rst:7
|
||||
msgid "Handling errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/errors.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is recommended way that you should use errors inside handlers using try-"
|
||||
"except block, but in common cases you can use global errors handler at "
|
||||
"router or dispatcher level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/errors.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you specify errors handler for router - it will be used for all "
|
||||
"handlers inside this router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/errors.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you specify errors handler for dispatcher - it will be used for all "
|
||||
"handlers inside all routers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/errors.rst:34
|
||||
msgid "ErrorEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.error_event.ErrorEvent:1 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal event, should be used to receive errors while processing Updates"
|
||||
" from Telegram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.types.error_event.ErrorEvent:3 of
|
||||
msgid "Source: https://core.telegram.org/bots/api#error-event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docstring aiogram.types.error_event.ErrorEvent.update:1 of
|
||||
msgid "Received update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docstring aiogram.types.error_event.ErrorEvent.exception:1 of
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/errors.rst:45
|
||||
msgid "Error types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.AiogramError:1 of
|
||||
msgid "Base exception for all aiogram errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.DetailedAiogramError:1 of
|
||||
msgid "Base exception for all aiogram errors with detailed message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.CallbackAnswerException:1 of
|
||||
msgid "Exception for callback answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.UnsupportedKeywordArgument:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when a keyword argument is passed as filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramAPIError:1 of
|
||||
msgid "Base exception for all Telegram API errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramNetworkError:1 of
|
||||
msgid "Base exception for all Telegram network errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramRetryAfter:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when flood control exceeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramMigrateToChat:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when chat has been migrated to a supergroup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramBadRequest:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when request is malformed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramNotFound:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when chat, message, user, etc. not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramConflictError:1 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception raised when bot token is already used by another application in"
|
||||
" polling mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramUnauthorizedError:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when bot token is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramForbiddenError:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when bot is kicked from chat or etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramServerError:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when Telegram server returns 5xx error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.RestartingTelegram:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when Telegram server is restarting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.RestartingTelegram:3 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems like this error is not used by Telegram anymore, but it's still "
|
||||
"here for backward compatibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.RestartingTelegram:6 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, you should expect that Telegram can raise RetryAfter (with "
|
||||
"timeout 5 seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.RestartingTelegram:7 of
|
||||
msgid "error instead of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.TelegramEntityTooLarge:1 of
|
||||
msgid "Exception raised when you are trying to send a file that is too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.exceptions.ClientDecodeError:1 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception raised when client can't decode response. (Malformed response, "
|
||||
"etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -5,17 +5,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aiogram\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 18:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 20:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:3
|
||||
msgid "Router"
|
||||
|
|
@ -36,57 +35,79 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router:4 of
|
||||
msgid "Event handlers can be registered in observer by two ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обробники подій можуть бути зареєстровані в обсервері двома шляхами:"
|
||||
msgstr "Обробники подій можуть бути зареєстровані в обсервері двома шляхами:"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router:6 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"By observer method - :obj:`router.<event_type>.register(handler, "
|
||||
"<filters, ...>)`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За допомогою методу обсервера - :obj:`router.<event_type>."
|
||||
"register(handler, <filters, ...>)`"
|
||||
"За допомогою методу обсервера - "
|
||||
":obj:`router.<event_type>.register(handler, <filters, ...>)`"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router:7 of
|
||||
msgid "By decorator - :obj:`@router.<event_type>(<filters, ...>)`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За допомогою декоратора - :obj:`@router.<event_type>(<filters, ...>)`"
|
||||
msgstr "За допомогою декоратора - :obj:`@router.<event_type>(<filters, ...>)`"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.__init__
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_router of
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_router
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_routers
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.resolve_used_update_types of
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.__init__:1 of
|
||||
msgid "Optional router name, can be useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додаткова назва маршрутизатора, може бути корисною для відлагодження"
|
||||
msgstr "Додаткова назва маршрутизатора, може бути корисною для відлагодження"
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_router:1 of
|
||||
msgid "Attach another router."
|
||||
msgstr "Підключення маршрутизатора."
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_router of
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_router
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_routers
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.resolve_used_update_types of
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr "Повертає"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:11
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.include_routers:1 of
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach multiple routers."
|
||||
msgstr "Підключення маршрутизатора."
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.resolve_used_update_types:1 of
|
||||
msgid "Resolve registered event names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.resolve_used_update_types:3 of
|
||||
msgid "Is useful for getting updates only for registered event types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.resolve_used_update_types:5 of
|
||||
msgid "skip specified event names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aiogram.dispatcher.router.Router.resolve_used_update_types:6 of
|
||||
msgid "set of registered names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:13
|
||||
msgid "Event observers"
|
||||
msgstr "Обсервери подій"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:15
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"All handlers always should be asynchronous. The name of the handler "
|
||||
"function is not important. The event argument name is also not important "
|
||||
"but it is recommended to not overlap the name with contextual data in "
|
||||
"due to function can not accept two arguments with the same name."
|
||||
"but it is recommended to not overlap the name with contextual data in due"
|
||||
" to function can not accept two arguments with the same name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Усі обробники завжди мають бути асинхронними. Ім'я функції обробки не "
|
||||
"має значення. Назва аргументу події також не важлива, але рекомендується "
|
||||
"не накладати назву на контекстні дані, оскільки функція не може прийняти "
|
||||
"два аргументи з однаковою назвою."
|
||||
"Усі обробники завжди мають бути асинхронними. Ім'я функції обробки не має"
|
||||
" значення. Назва аргументу події також не важлива, але рекомендується не "
|
||||
"накладати назву на контекстні дані, оскільки функція не може прийняти два"
|
||||
" аргументи з однаковою назвою."
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:18
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the list of available observers and examples of how to register "
|
||||
"handlers"
|
||||
|
|
@ -94,115 +115,105 @@ msgstr ""
|
|||
"Ось список доступних обсерверів і приклади того, як зареєструвати "
|
||||
"обробники"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:20
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"In these examples only decorator-style registering handlers are used, "
|
||||
"but if you don't like @decorators just use :obj:`<event type>."
|
||||
"register(...)` method instead."
|
||||
"In these examples only decorator-style registering handlers are used, but"
|
||||
" if you don't like @decorators just use :obj:`<event type>.register(...)`"
|
||||
" method instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У цих прикладах використовуються лише обробники реєстрації у стилі "
|
||||
"декоратора, але якщо вам не подобаються @decorators, просто "
|
||||
"використовуйте :obj:`<event type>.register(...)` method instead."
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:23
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default Router already has an update handler which route all event "
|
||||
"types to another observers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За замовчуванням маршрутизатор уже має обробник подій, який направляє "
|
||||
"всі типи подій іншим обсерверам."
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:36
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:25
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:41
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:30
|
||||
msgid "Be attentive with filtering this event"
|
||||
msgstr "Будьте уважні при фільтруванні цієї події"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:43
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should expect that this event can be with different sets of "
|
||||
"attributes in different cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам слід очікувати, що ця подія може мати різні набори атрибутів у "
|
||||
"різних випадках"
|
||||
"Вам слід очікувати, що ця подія може мати різні набори атрибутів у різних"
|
||||
" випадках"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:45
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"(For example text, sticker and document are always of different content "
|
||||
"types of message)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Наприклад, текст, стікер та документ завжди мають різні типи вмісту)"
|
||||
msgstr "(Наприклад, текст, стікер та документ завжди мають різні типи вмісту)"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:47
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommended way to check field availability before usage, for example "
|
||||
"via :ref:`magic filter <magic-filters>`: :code:`F.text` to handle text, :"
|
||||
"code:`F.sticker` to handle stickers only and etc."
|
||||
"Recommended way to check field availability before usage, for example via"
|
||||
" :ref:`magic filter <magic-filters>`: :code:`F.text` to handle text, "
|
||||
":code:`F.sticker` to handle stickers only and etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рекомендований спосіб перевірити наявність полів перед використанням, "
|
||||
"наприклад за допомогою :ref:`magic filter <magic-filters>`: :code:`F."
|
||||
"text` для обробки тексту, :code:`F.sticker` для обробки лише стікерів і "
|
||||
"тощо."
|
||||
"наприклад за допомогою :ref:`magic filter <magic-filters>`: "
|
||||
":code:`F.text` для обробки тексту, :code:`F.sticker` для обробки лише "
|
||||
"стікерів і тощо."
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:58
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:47
|
||||
msgid "Edited message"
|
||||
msgstr "Відредаговане повідомлення"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:66
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:55
|
||||
msgid "Channel post"
|
||||
msgstr "Пост на каналі"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:74
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:63
|
||||
msgid "Edited channel post"
|
||||
msgstr "Відредагований пост на каналі"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:83
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:72
|
||||
msgid "Inline query"
|
||||
msgstr "Inline запит"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:91
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:80
|
||||
msgid "Chosen inline query"
|
||||
msgstr "Вибраний результат inline запиту"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:99
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:88
|
||||
msgid "Callback query"
|
||||
msgstr "Запит зворотної відповіді"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:107
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:96
|
||||
msgid "Shipping query"
|
||||
msgstr "Запит підтвердження доставки"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:115
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:104
|
||||
msgid "Pre checkout query"
|
||||
msgstr "Запит перед оформленням замовлення"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:123
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:112
|
||||
msgid "Poll"
|
||||
msgstr "Опитування"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:131
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:120
|
||||
msgid "Poll answer"
|
||||
msgstr "Відповідь на опитування"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:139
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:128
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Помилки"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:146
|
||||
msgid "Is useful for handling errors from other handlers"
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is useful for handling errors from other handlers, error event described "
|
||||
":ref:`here <error-event>`"
|
||||
msgstr "Корисно для обробки помилок інших обробників"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:150
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:142
|
||||
msgid "Nested routers"
|
||||
msgstr "Вкладені маршрутизатори"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:155
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Routers by the way can be nested to an another routers with some "
|
||||
"limitations:"
|
||||
|
|
@ -210,30 +221,50 @@ msgstr ""
|
|||
"До речі, маршрутизатори можуть бути вкладеними в інші маршрутизатори з "
|
||||
"деякими обмеженнями:"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:155
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Router **CAN NOT** include itself 1. Routers **CAN NOT** be used for "
|
||||
"circular including (router 1 include router 2, router 2 include router "
|
||||
"3, router 3 include router 1)"
|
||||
"circular including (router 1 include router 2, router 2 include router 3,"
|
||||
" router 3 include router 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Маршрутизатор **НЕ МОЖЕ** включити себе \n"
|
||||
"2. Маршрутизатори **НЕ МОЖНА** використовувати для циклічного включення "
|
||||
"(маршрутизатор 1 включає маршрутизатор 2, маршрутизатор 2 включає "
|
||||
"маршрутизатор 3, маршрутизатор 3 включає маршрутизатор 1)"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:159
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:151
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Приклад:"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:161 ../../dispatcher/router.rst:171
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "module_1.py"
|
||||
msgstr "module_2.py"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:163
|
||||
msgid "module_2.py"
|
||||
msgstr "module_2.py"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:183
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:175
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:184
|
||||
msgid "The only root Router (Dispatcher) can handle this type of event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dispatcher already has default handler for this event type, so you can "
|
||||
"use it for handling all updates that are not handled by any other "
|
||||
"handlers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:191
|
||||
msgid "How it works?"
|
||||
msgstr "Як це працює?"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:185
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, dispatcher has 2 routers, the last router also has one "
|
||||
"nested router:"
|
||||
|
|
@ -245,6 +276,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nested routers example"
|
||||
msgstr "Приклад вкладених маршрутизаторів"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:190
|
||||
#: ../../dispatcher/router.rst:198
|
||||
msgid "In this case update propagation flow will have form:"
|
||||
msgstr "У цьому випадку потік розповсюдження оновлення матиме вигляд:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "By default Router already has an "
|
||||
#~ "update handler which route all event "
|
||||
#~ "types to another observers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "За замовчуванням маршрутизатор уже має "
|
||||
#~ "обробник подій, який направляє всі типи"
|
||||
#~ " подій іншим обсерверам."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue