aiogram/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/dispatcher/flags.po
Alex Root Junior 2e59adefe6
Update docs
2023-01-07 23:52:33 +02:00

135 lines
4.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022, aiogram Team
# This file is distributed under the same license as the aiogram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aiogram \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-07 23:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: ../../dispatcher/flags.rst:3
msgid "Flags"
msgstr "Маркери"
#: ../../dispatcher/flags.rst:5
msgid ""
"Flags is a markers for handlers that can be used in `middlewares <#use-"
"in-middlewares>`_ or special `utilities <#use-in-utilities>`_ to make "
"classification of the handlers."
msgstr ""
"Маркери це, так звані мітки для обробників, які можна використовувати "
"`міддлварах <#use-in-middlewares>`_ або в спеціальних `утилітах <#use-in-"
"utilities>`_ щоб провести класифікацію обробників."
#: ../../dispatcher/flags.rst:8
msgid ""
"Flags can be added to the handler via `decorators <#via-decorators>`_, "
"`handlers registration <#via-handler-registration-method>`_ or `filters "
"<via-filters>`_."
msgstr ""
"Маркери можна додати до обробника через `декоратори <#via-decorators>`_, "
"`реєстрацію обробників <#via-handler-registration-method>`_ або `фільтри "
"<via-filters>`_."
#: ../../dispatcher/flags.rst:13
msgid "Via decorators"
msgstr "Через декоратори"
#: ../../dispatcher/flags.rst:15
msgid "For example mark handler with `chat_action` flag"
msgstr "Наприклад, відмітимо обробник маркером `chat_action`"
#: ../../dispatcher/flags.rst:24
msgid "Or just for rate-limit or something else"
msgstr "Або просто для рейт-ліміту чи чогось іншого"
#: ../../dispatcher/flags.rst:34
msgid "Via handler registration method"
msgstr "Через метод реєстрації обробника"
#: ../../dispatcher/flags.rst:41
msgid "Via filters"
msgstr "Через фільтри"
#: ../../dispatcher/flags.rst:55
msgid "Use in middlewares"
msgstr "Використовувати в міддлварах"
#: aiogram.dispatcher.flags.check_flags:1 of
msgid "Check flags via magic filter"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.check_flags aiogram.dispatcher.flags.extract_flags
#: aiogram.dispatcher.flags.get_flag of
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.check_flags:3
#: aiogram.dispatcher.flags.extract_flags:3 aiogram.dispatcher.flags.get_flag:3
#: of
msgid "handler object or data"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.check_flags:4 of
msgid "instance of the magic"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.check_flags aiogram.dispatcher.flags.extract_flags
#: aiogram.dispatcher.flags.get_flag of
msgid "Returns"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.check_flags:5 of
msgid "the result of magic filter check"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.extract_flags:1 of
msgid "Extract flags from handler or middleware context data"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.extract_flags:4 of
msgid "dictionary with all handler flags"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.get_flag:1 of
msgid "Get flag by name"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.get_flag:4 of
msgid "name of the flag"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.get_flag:5 of
msgid "default value (None)"
msgstr ""
#: aiogram.dispatcher.flags.get_flag:6 of
msgid "value of the flag or default"
msgstr ""
#: ../../dispatcher/flags.rst:62
msgid "Example in middlewares"
msgstr "Приклад в міддлварах"
#: ../../dispatcher/flags.rst:75
msgid "Use in utilities"
msgstr "Використання в утилітах"
#: ../../dispatcher/flags.rst:77
msgid ""
"For example you can collect all registered commands with handler "
"description and then it can be used for generating commands help"
msgstr ""
"Наприклад, ви можете зібрати всі зареєстровані команди з описом "
"обробника, а потім його можна використовувати для створення довідки щодо "
"команд"