# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2022, aiogram Team # This file is distributed under the same license as the aiogram package. # FIRST AUTHOR , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aiogram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-30 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 23:33+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../../api/download_file.rst:3 msgid "How to download file?" msgstr "Як завантажити файл?" #: ../../api/download_file.rst:6 msgid "Download file manually" msgstr "Завантаження файла вручну" #: ../../api/download_file.rst:8 msgid "" "First, you must get the `file_id` of the file you want to download. " "Information about files sent to the bot is contained in `Message " "`__." msgstr "" "По-перше, ви повинні отримати `file_id` файлу, який ви хочете " "завантажити. Інформація про файли, надіслані боту, міститься в `Message " "`__." #: ../../api/download_file.rst:11 msgid "For example, download the document that came to the bot." msgstr "Наприклад, завантажте документ, який прийшов боту." #: ../../api/download_file.rst:17 msgid "" "Then use the `getFile `__ method to get " "`file_path`." msgstr "" "Потім скористайтеся методом `getFile `__, щоб " "отримати `file_path`." #: ../../api/download_file.rst:24 msgid "" "After that, use the `download_file <#download-file>`__ method from the " "bot object." msgstr "" "Після цього скористайтеся методом `download_file <#download-file>`__ з " "об’єкта бота." #: ../../api/download_file.rst:27 msgid "download_file(...)" msgstr "download_file(...)" #: ../../api/download_file.rst:29 msgid "Download file by `file_path` to destination." msgstr "Завантажує файл за `file_path` у вказане місце." #: ../../api/download_file.rst:31 ../../api/download_file.rst:81 msgid "" "If you want to automatically create destination (:obj:`io.BytesIO`) use " "default value of destination and handle result of this method." msgstr "" "Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), " "використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат" " цього методу." #: aiogram.client.bot.Bot.download_file:1 of msgid "Download file by file_path to destination." msgstr "Завантажує файл з file_path у вказане місце." #: aiogram.client.bot.Bot.download:3 aiogram.client.bot.Bot.download_file:3 of msgid "" "If you want to automatically create destination (:class:`io.BytesIO`) use" " default value of destination and handle result of this method." msgstr "" "Якщо ви хочете автоматично створити місце призначення (io.BytesIO), " "використовуйте значення призначення за замовчуванням і обробіть результат" " цього методу." #: aiogram.client.bot.Bot.download aiogram.client.bot.Bot.download_file of msgid "Parameters" msgstr "Параметри" #: aiogram.client.bot.Bot.download_file:6 of msgid "" "File path on Telegram server (You can get it from " ":obj:`aiogram.types.File`)" msgstr "" "Шлях до файлу на сервері Telegram (Ви можете отримати його з " ":obj:`aiogram.types.File`)" #: aiogram.client.bot.Bot.download:7 aiogram.client.bot.Bot.download_file:7 of msgid "" "Filename, file path or instance of :class:`io.IOBase`. For e.g. " ":class:`io.BytesIO`, defaults to None" msgstr "" "Ім’я файлу, шлях до файлу або екземпляр :class:`io.IOBase`. Для напр. " ":class:`io.BytesIO`, за замовчуванням немає" #: aiogram.client.bot.Bot.download:8 aiogram.client.bot.Bot.download_file:8 of msgid "Total timeout in seconds, defaults to 30" msgstr "Загальний час очікування в секундах, за замовчуванням 30" #: aiogram.client.bot.Bot.download:9 aiogram.client.bot.Bot.download_file:9 of msgid "File chunks size, defaults to 64 kb" msgstr "Розмір фрагментів файлу, за замовчуванням 64 Кб" #: aiogram.client.bot.Bot.download:10 aiogram.client.bot.Bot.download_file:10 #: of msgid "" "Go to start of file when downloading is finished. Used only for " "destination with :class:`typing.BinaryIO` type, defaults to True" msgstr "" "Перейти до початку файлу, коли завантаження завершиться. Використовується" " лише для призначення з типом :class:`typing.BinaryIO`, за замовчуванням " "значення True" #: ../../api/download_file.rst:38 msgid "" "There are two options where you can download the file: to **disk** or to " "**binary I/O object**." msgstr "" "Існує два варіанти завантаження файлу: на **disk** або на **binary I/O " "object**." #: ../../api/download_file.rst:41 msgid "Download file to disk" msgstr "Завантаження файлу на диск" #: ../../api/download_file.rst:43 msgid "" "To download file to disk, you must specify the file name or path where to" " download the file. In this case, the function will return nothing." msgstr "" "Щоб завантажити файл на диск, необхідно вказати ім'я файлу або шлях, куди" " його завантажити. У цьому випадку функція нічого не поверне." #: ../../api/download_file.rst:51 msgid "Download file to binary I/O object" msgstr "Завантаження файлу в оперативну пам'ять" #: ../../api/download_file.rst:53 msgid "" "To download file to binary I/O object, you must specify an object with " "the :obj:`typing.BinaryIO` type or use the default (:obj:`None`) value." msgstr "" "Щоб завантажити файл до оперативної пам'яті, ви повинні вказати об’єкт із" " типом :obj:`typing.BinaryIO` або використати значення за замовчуванням " "(:obj:`None`)." #: ../../api/download_file.rst:56 msgid "In the first case, the function will return your object:" msgstr "У першому випадку функція поверне ваш об’єкт:" #: ../../api/download_file.rst:64 msgid "" "If you leave the default value, an :obj:`io.BytesIO` object will be " "created and returned." msgstr "" "Якщо залишити значення за замовчуванням, буде створено та повернено " "об’єкт :obj:`io.BytesIO`." #: ../../api/download_file.rst:72 msgid "Download file in short way" msgstr "Завантаження файла коротким шляхом" #: ../../api/download_file.rst:74 msgid "" "Getting `file_path` manually every time is boring, so you should use the " "`download <#download>`__ method." msgstr "" "Щоразу добувати `file_path` вручну нудно, тому вам слід використовувати " "метод `download <#download>`__." #: ../../api/download_file.rst:77 msgid "download(...)" msgstr "download(...)" #: ../../api/download_file.rst:79 msgid "Download file by `file_id` or `Downloadable` object to destination." msgstr "Завантажує файл за `file_id` або `Downloadable` об’єктом у вказане місце." #: aiogram.client.bot.Bot.download:1 of msgid "Download file by file_id or Downloadable object to destination." msgstr "Завантажує файл за file_id або Downloadable об’єктом у вказане місце." #: aiogram.client.bot.Bot.download:6 of msgid "file_id or Downloadable object" msgstr "file_id або Downloadable об’єкт" #: ../../api/download_file.rst:88 msgid "" "It differs from `download_file <#download-file>`__ **only** in that it " "accepts `file_id` or an `Downloadable` object (object that contains the " "`file_id` attribute) instead of `file_path`." msgstr "" "Він відрізняється від `download_file <#download-file>`__ **лише** тим, що" " приймає `file_id` або `Downloadable` об’єкт (об’єкт, який містить " "атрибут `file_id`) замість `file_path`." #: ../../api/download_file.rst:91 msgid "" "You can download a file to `disk <#download-file-to-disk>`__ or to a " "`binary I/O <#download-file-to-binary-io-object>`__ object in the same " "way." msgstr "" "Ви можете завантажити файл на `disk <#download-file-to-disk>`__ або в " "`binary I/O object <#download-file-to-binary-io-object>`__ так само." #: ../../api/download_file.rst:93 msgid "Example:" msgstr "Приклад:" #~ msgid "Bot class" #~ msgstr "Bot class"