# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2022, aiogram Team # This file is distributed under the same license as the aiogram package. # FIRST AUTHOR , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aiogram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 21:22+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: ../../utils/chat_action.rst:3 msgid "Chat action sender" msgstr "Відправник дій у чаті" #: ../../utils/chat_action.rst:6 msgid "Sender" msgstr "Відправник" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender:1 of msgid "" "This utility helps to automatically send chat action until long actions is " "done to take acknowledge bot users the bot is doing something and not " "crashed." msgstr "" "Ця утиліта допомагає автоматично надсилати дії чату, допоки виконуються тривалі дії боттом," "щоб повідомити користувачів бота про те що бот щось робить і не " "завершив роботу аварійно." #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender:4 of msgid "Provides simply to use context manager." msgstr "Надає простий для використання контекстний менеджер." #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender:6 of msgid "" "Technically sender start background task with infinity loop which works " "until action will be finished and sends the `chat action `_ every 5 seconds." msgstr "" "Технічно, відправник запускає фонову завдачу з нескінченним циклом, який " "працює до завершення дії та надсилає `дію чату `_ кожні 5 секунд." #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.__init__ of msgid "Parameters" msgstr "Параметри" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.__init__:1 of msgid "target chat id" msgstr "ідентифікатор цільового чату" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.__init__:2 of msgid "chat action type" msgstr "тип дії" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.__init__:3 of msgid "interval between iterations" msgstr "інтервал між ітераціями" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.__init__:4 of msgid "sleep before first iteration" msgstr "затримка перед першою ітерацією" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.__init__:5 of msgid "instance of the bot, can be omitted from the context" msgstr "екземпляр бота, необов'язковий параметр" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.choose_sticker:1 of msgid "Create instance of the sender with `choose_sticker` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `choose_sticker` " #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.find_location:1 of msgid "Create instance of the sender with `find_location` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `find_location`" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.record_video:1 of msgid "Create instance of the sender with `record_video` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `record_video`" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.record_video_note:1 of msgid "Create instance of the sender with `record_video_note` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `record_video_note`" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.record_voice:1 of msgid "Create instance of the sender with `record_voice` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `record_voice`" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.typing:1 of msgid "Create instance of the sender with `typing` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `typing` " #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.upload_document:1 of msgid "Create instance of the sender with `upload_document` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `upload_document` " #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.upload_photo:1 of msgid "Create instance of the sender with `upload_photo` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `upload_photo`" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.upload_video:1 of msgid "Create instance of the sender with `upload_video` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `upload_video" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.upload_video_note:1 of msgid "Create instance of the sender with `upload_video_note` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `upload_video_note`" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionSender.upload_voice:1 of msgid "Create instance of the sender with `upload_voice` action" msgstr "Створення екземпляру відправника з дією `upload_voice`" #: ../../utils/chat_action.rst:12 ../../utils/chat_action.rst:29 msgid "Usage" msgstr "Використання" #: ../../utils/chat_action.rst:23 msgid "Middleware" msgstr "Проміжні програми" #: aiogram.utils.chat_action.ChatActionMiddleware:1 of msgid "Helps to automatically use chat action sender for all message handlers" msgstr "" "Допомагає автоматично використовувати відправника дій чату для всіх " "обробників повідомлень" #: ../../utils/chat_action.rst:31 msgid "Before usa should be registered for the `message` event" msgstr "Перед використанням слід зареєструвати для події `message`" #: ../../utils/chat_action.rst:37 msgid "" "After this action all handlers which works longer than `initial_sleep` will " "produce the '`typing`' chat action." msgstr "" "Після цього всі обробники, що працюють довше за `initial_sleep`, " "виконуватимуть дію '`typing`' чату" #: ../../utils/chat_action.rst:39 msgid "Also sender can be customized via flags feature for particular handler." msgstr "" "Також відправник може бути налаштованим за допомогою функції міток для " "певного обробника." #: ../../utils/chat_action.rst:41 msgid "Change only action type:" msgstr "Зміна лише типу дії:" #: ../../utils/chat_action.rst:50 msgid "Change sender configuration:" msgstr "Зміна конфігурації відправника:"